ナポリ語をイタリアの方言だと思っている方が多くて、そういう人に対して「いえ、ナポリ語なんです。現在使用されているイタリア語というのはトスカーナの物。イタリア統一前には各地でそれぞれの言葉が話されていました。だからナポリ弁ではなく、れっきとしたナポリ語なんです!!」と力説してきてる私。
現代イタリア語とナポリ語の辞書も存在するなどと、その実例を出して話すのだが、「そうそう、TVでナポリのカンツォーネが流れる時、字幕付きの時だってあるんですから。」と言うと相手は「ええ? それはホントですか〜?」と疑いの眼差しを向けられた事も数回あった(^.^;。
で、そんな疑いをはらすために、実証を載せる〜〜!! 数ヶ月前に撮っておいて忘れていた画像なんだけど(^.^;、アップする〜〜〜!!
オバサン歌手(←ナポリ演歌歌手って感じ:笑)が歌っているのは無論ナポリカンツォーネだ。で、画面下をみると……ほ〜ら、ちゃんとイタ語の字幕があるでしょ? 別にこのオバサンは英語や日本語の歌をうたっているわけではないよ〜〜(笑)。
と、いう訳で、マジにナポリ語はイタ語とは全く違うことを認識してくださいね(^O^)。28/03/02